Вы спрашивали

обработано
обращений
всего принято
обращений

Александр Князев

обработано
обращений

Литературное наследие эпохи Раннего Средневосточного Возрождения

Литературное наследие эпохи Раннего Средневосточного ВозрожденияПосле публикации статьи «Эпохи Ренессанса в духовной истории Узбекистана» ко мне последовало несколько обращений читателей, в том числе и журналистов, которые настоятельно рекомендовали развить тему среднеазиатского Ренессанса, поскольку она почти совершенно незнакома юному поколению, особенно русскоязычному. Такое мнение натолкнуло меня на мысль написать не только о великих учёных и литераторах того периода (что предлагается в нижеследующем материале), но и о выдающихся богословах и комментаторах Корана, которые признаны во всём мусульманском мире. 

Мощный подъём научной мысли в центральной Азии IX- XI вв. показывает сколь благоприятна для развития духовного уровня народа стабилизация обстановки, атмосфера суверенитета и творческой свободы, что напрямую сказалось и в литературной сфере. 

Поэзия поначалу создавалась на языке дари, широко распространённого в Центральной Азии и Хорасане. Первым поэтом тогдашнего времени по праву считается Абу Абдулло Джафар ибн Мухамед Рудаки Самарканди, получивший почётное звание «Адама поэтов» Точные биографические сведения о Рудаки крайне скудны, но тем не менее его имя овеяно многочисленными легендами. Известно, что родился поэт в селении Панджирудак около 855-860 года. Он был придворным поэтом Саманида эмира Насра, пользовался большой популярностью и любовью современников.

Прославился Рудаки как несравненный мастер касыды(оды). Поэзию Рудаки отличает народность, изящество и простота метафор, яркость и сочность языка, жизнерадостность и лёгкость, в то же время философская глубина. Наибольшую популярность получила касыда «Мать вина», элегия «О старости», газель «Ветер, вея от Мульяна, к нам доходит», поэмы «Калила и Димна», «Кружение солнца», «Синдбад и коварство женщин». Мудрость, остроумие, гениальная прозорливость звучат в афоризмах Рудаки:

Тех, кто жизнь прожив, от жизни не научится уму, 
Никакой учитель в мире не научит ничему.

К добру и миру тянется мудрец. 
К войне и распрям тянется глупец.

Соблазны тела – деньги, угодья, отдых праздный; 
Наука, знанья, разум – души мои соблазны.

Творчество Рудаки с блеском выдержало испытание временем, ибо истоки его уходили в благодатную почву родной народной поэзии. Как писал выдающийся востоковед Иосиф Брагинский, «Рудаки не был философом, объясняющим мир, он был поэтом, чувствовавшим мир и мечтавшим о том, чтобы он стал много лучше».

Дальнейшее развитие ренессансная поэзия Центральной Азии получила в творчестве персоязычного поэта Абдулкасима Фирдоуси Туси (около 932-936). Он родился в семье аристократа, получил прекрасное образование, владел несколькими языками, знал фольклор, древние легенды и предания. Перу Фирдоуси принадлежит знаменитая поэма «Шах-нама» - «Книга царей», оказавшая огромное влияние на дальнейшее развитие литературы. Многие сюжеты этой уникальной поэмы уходят корнями в «Авесту», в мифотворчество далёких предков. Но эти предания приобрели в поэме блеск и изящество истинной поэтической обработки. «Щах-нама» состоит из трёх частей: мифологической, героической и исторической. 

В первой части даётся история царей, начиная с момента сотворения первочеловека Гайамартана, который был предназначен Богом Ахуро Маздой как помощник в борьбе Добра со Злом, Света с Тьмой, Разума с Невежеством. Наибольший интерес представляет история кузнеца Кавы возглавившего народное восстание против царя-дракона диктатора Заххака. Финал этой части переходит в начало второй, героической, где повествуется о славной династии богатырей Саме, Золь, Заре, Рустаме. Наиболее интересна в поэме именно эта часть , где больше реализма в описании. где накал борьбы добра и зла становится глубоко драматичным, где судьбы героев близки к судьбам реальных людей. Особенно человечным предстаёт главный герой Рустам – гигант, горячо любивший родину и своих близких, способный искренне переживать и раскаиваться, добродушный и чувствительный. Здесь много истинно художественных эпизодов, пронизанных глубоким драматизмом и трагичностью. Это и судьба Сухроба, и история Сиявуша и Исфандияра, и гибель Рустама. В финале богатырской части приводится легенда о посещении Искандер-шахом (Александром Македонским) страны всеобщего равенства государства Брахманов. 

В последней части в основном описано царствование Сасанидов, которое было потрясено народным восстанием под руководством Маздака. Это реальный исторический факт. Вся поэма буквально пронизана идеями свободомыслия, гуманизма, просветительства, являя собой энциклопедию сведений о культуре и быте народов Средней Азии. 

Надо подчеркнуть, что литература на языке дари в дальнейшем дала таких гениев поэтического слова, как Насир Хисроу, Омар Хайям, Низами, Амир Хосроа Дехлеви, Саади, Хафиз, Джами и др. В то же время в эти века создавалась и тюркская литература, которую питали свежие, мощные струи стремления народа к духовной самостоятельности и независимости, к перспективе развития.

История классической тюркоязычной поэзии начинается с имени Юсуфа Хас-Ходжиба Баласагуни (Х1 в.), автора знаменитой поэмы «Книга знаний». О Баласагуни сегодня известно крайне мало. Он был родом из древнего города Баласагун, служил при дворе правителя Кашгара Баграхана. До нас дошли три рукописи текста поэмы: на уйгурской и арабской графике. Книга представляет собой своеобразный свод законов управления обществом, правил поведения и обязанностей людей. Особенностью этой дидактической поэмы является её многожанровость. Наряду с месневи и касыдой, часто используются рифмованные бейты,т.е двустишия и четверостишия типа рубаи. 

Поставив перед собой цель создать на родном тюркском языке монументальное произведение, Юсуф шёл путём поиска и эксперимента. Поэма представляет собой своеобразный диалог между аллегорическими героями, которые ведут беседы о всех основных сторонах жизни. Поэма богата разнообразными средствами художественного изображения: метафорами, сравнениями, эпитетами. Язык её красочен, изобилует пословицами, поговорками, фразеологическими оборотами, афоризмами. Лейтмотивом идейной основы поэмы является поиск ответа на вопрос – что есть счастье? Последовательно и скрупулёзно исследует Юсуф Баласагуни эту проблему и приходит к мысли, что всё в подлунном мире бренно: красота, здоровье, богатство. Лишь знания безмерны и вечны, а значит истинное счастье в познании:

Запомни: знанье – это ширь морская, 
Которой нету ни конца, ни края. 
Лишь разумом и знаньем обладая, 
Ты нужен людям, как вода живая. 

Поэта мучает проблема власти и её носителя. Он не устаёт призывать: 
Спешите делать добрые дела. 
Оставишь память ты на свете белом 
Лишь добрым словом да хорошим делом. 

Стремление поэта всячески способствовать возвышению трудового народа позволяет считать его одним из просвещённейших и мудрых мыслителей той эпохи Возрождения.

Около 1072 года в Багдаде Махмуд ибн Мухаммад ал-Кашгари завершил свою работу гад толковым словарём тюркского языка, названным «Девону лугат ат-турк» (Собрание тюркских слов). Сочинение выходца из знатного тюркского рода было написано на арабском языке и состояло из 2-х частей. Тонкий знаток родного языка Махмуд ал-Кашгари объездил огромную территорию, населённую тюркскими племенами от Рума до Чина, т.е. Малую и Центральную Азию. Различные диалекты тюркского языка, бытовавшие среди огузов, чигилей, туркмен, ягма, киргизов, бажанаков, кипчаков, башкир, татар, уйгуров, тангутов, каев, тобгачей и других племён нашли своё лексическое, фонетическое и грамматическое описание в этом уникальном словаре. Но словарь имел и большую литературную ценность, ибо в качестве толкований к словам даны образцы устного народного творчества и поэзии доисламского периода. В нём получили отражение характерные для тюркоязычного творчества описания битв, воинской доблести, подвигов мужественных героев, а также дидактические наставления, традиционные темы любви, дружбы, труда на благо людей. 

В тексте толкований содержится большое количество фольклорного материала,: пословиц, поговорок, фразеологизмов, загадок. Выделялась жанровая форма «спора» («Спор Зимы и Лета»), которая впоследствии получила дальнейшее развитие в узбекской литературе. Этот фундаментальный труд явился своего рода энциклопедией этнографии, истории, быте, нравах предков узбекского народа и важным источником сведений о художественном творчестве тюркских народов в IX-XII веках.

В конце XII – начале XIII в. В Центральной Азии был известен ещё один памятник тюркоязычной литературы – поэма «Дар истины» Ахмада ибн Махмуда Югнаки. Об нём известно немного, нет даже точных дат его жизни и указания места его рождения, ибо селения под названием Югнак встречаются близ Ферганы, Самарканда и Туркестана. Судя по тому, что к имени поэта присоединяется почётное «Адиб» (писатель), - поэзия была основным видом его деятельности. Известно, что поэт был от рождения слепым.

Из 14 глав, составлявших труд Югнаки, до нас дошли 7. 

Написанная в жанре месневи, поэма имела вкрапления типа рубаи, носила дидактический характер. В основе высказанных поэтом идей лежит учение раннего суфизма, со свойственной ему аскетизмом и страстной проповедью просвещения, самоусовершенствования личности и её духовного развития.

Важнейшим проявлением ума и благовоспитания Югнаки считает сдержанность: Будь нравственным и береги язык, Зря высунешь – он зуб тебе сломает…

Поэт превозносит правдивых людей: Правдивость – красота и уст, и сердца, - Жизнь украшай не ради пустяков!

При всей специфике мировоззрения Ахмад Югнаки был, несомненно, человеком передовых для своего времени взглядов. Поэма «Дар истины» так же, как и поэма «Наука быть счастливым», внесла бесценный вклад в дальнейшее развитие тюркского литературного языка.

В рассказе о творчестве Югнаки я упомянул о влиянии на него учения суфизма, но об этом крупном явлении и её представителях в науке и культуре следует поведать отдельно.

Автор: А.ХОДЖАЕВ




Возврат к списку